hab ihn jetzt am wochenende auf spanisch gesehen und in o-ton kommt angela ganz anders rüber. richtig sympathisch! eine temperamentvolle spanierin, das nette mädchen von nebenan oder so.
nicht annähernd so nervtötend wie auf deutsch.
ihre mimik und gestik passt weder zu einer deutschen mentalität noch zu einer deutschen synchro.
und dank untertitel kann man sich ein spanisch-studium zum glück ersparen
vaya con diablos!
nicht annähernd so nervtötend wie auf deutsch.
ihre mimik und gestik passt weder zu einer deutschen mentalität noch zu einer deutschen synchro.
und dank untertitel kann man sich ein spanisch-studium zum glück ersparen
vaya con diablos!
-Gone to Midian-